Người đời như cánh phù du, sớm còn tối mất công phu nhẹ nhàng

Direct English translation

Human life is like the wing of a mayfly; present in the morning, gone by evening, lightly and effortlessly.

Equivalent English version

Life is but a vapor

Giải thích tiếng Việt
Chỉ kiếp người mong manh, ngắn ngủi, sự sống chết thịnh suy đổi thay rất nhanh. Thường dùng để bày tỏ cảm thức về tínhthường của đời người.
English explanation
It expresses that human life is fragile and brief, with life, death, and fortune changing very quickly. It is used to convey a sense of the impermanence of human existence.